Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Сучасна проза » Світло Парижа - Елеонор Браун

Світло Парижа - Елеонор Браун

Читаємо онлайн Світло Парижа - Елеонор Браун
інакше сидітимемо на головах один в одного.

— О, це здорово! — промовила мати з тією самою веселою, чи не лінивою, байдужістю, з якою сприймала батькову працю. Не можу її звинувачувати: коли Філіп починав розмови про незбагненні фінансові трансакції, що заполонили сторінки «Wall Street Journal», я слабо розуміла, про що, власне, йдеться. Амортизація, акти, безліч різних недешифрабельних абревіатур: REIT[107], GLA[108], ТРТІ[109]. Не те щоб це не було цікаво… Ні, все-таки було нецікаво.

Бесіда загальмувала зі скреготом. — Як добре, що він приїхав, — сказала мати. — Правда, здорово?

— Так, — промовила я обережно. — Питання видалось мені пасткою. — Надовго?

— На один день. Треба повертатися до офісу. Гадав, приїду й допоможу вам пакуватись. Маємо квитки на полуденний рейс додому.

Тепло, яке щойно зігріло мене, перетворилось на мороз. — Але, мамо… — почала було я.

Вона перебила мене: — Я впораюсь з усім цим.

— Тут стільки роботи… — відповіла я кволо.

— Не хочу тримати тебе тут, далеко від Філіпа. — Під материною посмішкою ховалася сталева твердість. Мушу їхати.

— Отже, все вирішено, — додав він, і я побачила ворожу рішучість у нього в очах, коли він посміхався до мене, — тріумф, не радість. Наскільки я не хотіла сорому й незручності розлучення, та Філіп з матір'ю хотіли цього ще менше. Пастка законного шлюбу захлопнулась із клацанням.

Яка, власне, різниця. Генрі відмовився від мене. Я бачила лише два тьмяних шляхи, якими могло б іти моє життя без Філіпа, й обидва були страшенно порожні. Або воно буде таким, як у Чикаго, додасться лише бонус остракізму[110], або непевний світ, у якому я буду змушена прокладати свою власну дорогу. Я не могла передбачити в ньому більше, ніж кілька прогулянок з Шарон і Генрі, що мали свої власні життя й не були призначені моїми провідниками крізь нетрі. Генрі… Ну, Генрі це зовсім не цікаво. Про що, власне, я думаю? Маю чоловіка й життя. Прекрасне життя. Життя, якому би позаздрили чимало людей. Я не мала права покинути його лише тому, що мене не влаштовує.

— Добре. Треба нам усім піти повечеряти разом, відсвяткувати. Маю на увазі після того, як Мадлен прийме душ. — Філіп знову зиркнув на мене. Я склала руки, аби замаскувати припухлість талії, де шоколадний торт, полуничний джем і сироп з італійською содовою виявляли свою присутність. — Бачив поруч ресторан, ходімо, спробуймо там їжу.

Мати глянула на Філіпа так, наче той запропонував узяти слимаків до вечірнього чаю. — Ніколи. Повечеряємо в готелі, коли повеземо сумки Мадлен.

— Поганий заклад? — спитав Філіп.

— Пречудовий. — Я також не хотіла туди йти, не з ними, не з їхніми критичними поглядами, коли і що мені їсти, а що ні, і точно не хотіла, щоб Філіп і Генрі сиділи в тій самій кімнаті. Я ледь дозволяла їм посісти місце в моїх думках.

— З того часу, як сюди вселились, тут справжній кошмар. Уявляєш, що це таке, коли твій сусід — ресторан? Останні місяці зовсім не сплю.

— Ти перебільшуєш, — зауважила я, хоча мені було ніяково захищати ресторан перед Філіпом. Моя дружба з Генрі робила все таким, наче я вчиняю шахрайство.

Чи дійсно я вчинила шахрайство? Так, поцілувала його. То був лише цілунок, але, може, він означав щось більше, може, це було… Ні. Зупинила себе. Зараз тут мій чоловік. І хоча я не раділа нашій зустрічі, та бачила, як це буде. Загроза розлучення не була справжньою. Його мати не погодиться на скандал, він не погодиться визнати невдачу. Вони існували зараз у мирній розрядці напруженості. Зможу так і продовжувати.

Філіп пішов замовляти готель, я сказала йому, що пакуватимусь, доки повернеться. Я мала квиток. Не було причин лишатись. Мати не потребувала, щоб я лишилась. А я не мала для чого лишатись. Генрі, Шарон та інші в цьому місці житимуть як жили, ніби я ніколи не приїздила. Нічого не змінила в їхньому житті. Нічого не змінила у своєму. Я вчиняю правильно. Підписалась на це, одружилася з Філіпом, зробила із себе таку жінку, якою є зараз. Яке право я маю відступати? Тим паче, що попереду на мене не чекає нічого певного.

Я складала речі у кімнаті, дивуючись, як перетворила її на моє підліткове лігво, всюди брудні тарілки й обгортки від їжі, розкиданий по підлозі одяг, коли мати м'яко постукала у двері.

— Можна мені увійти? — спитала вона.

Я здригнулась, уявивши її критицизм щодо стану мого житла, а потім згадала, що вже доросла і більше тут не живу, отже, можу не зважати на нарікання щодо моєї неохайності та не відповідати на питання, зробила я домашнє завдання чи ні. — Звичайно, — відповіла я, змітаючи зі стільця купу брудних футболок.

Відгуки про книгу Світло Парижа - Елеонор Браун (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: