Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Класика » Утраченные иллюзии - Бальзак

Утраченные иллюзии - Бальзак

Читаємо онлайн Утраченные иллюзии - Бальзак
вызов в парижский коммерческий суд, где ему надлежало выслушать множество неприятных вещей и кстати же узнать, что ему как коммерсанту грозит арест. Когда Люсьен, метавшийся как затравленный олень, прочел всю эту тарабарщину, ему вручена была и копия вынесенного против него заочного решения коммерческого суда. Корали, его возлюбленная, не зная сути дела, вообразила, что Люсьен ссудил деньгами своего зятя; она передала ему все бумаги одновременно и чересчур поздно. Актрисы чересчур часто видят в водевилях актеров в роли судебных приставов, чтобы придавать значение гербовой бумаге.

У Люсьена слезы застилали глаза, он жалел Сешара, он стыдился своего проступка, и он желал заплатить. Разумеется, он посоветовался с друзьями насчет того, что надобно сделать, чтобы выиграть время. Но покамест Лусто, Блонде, Бисиу, Натан поучали Люсьена, что нечего поэту бояться коммерческого суда, института, установленного для лавочников, поэта уже постиг удар: на имущество был наложен арест. Он увидел на своей двери то небольшое желтое объявление, которое отбрасывает свой отсвет на портьеры, действует подобно вяжущему средству на кредит, вселяет ужас в сердца мелких поставщиков и в особенности леденит кровь поэтов, достаточно чувствительных, чтобы привязаться ко всем этим кускам дерева, обрывкам шелка, ко всей этой куче разноцветных тканей и безделицам, именуемым обстановкой. Когда пришли, чтобы вынести из дому мебель Корали, автор «Маргариток» бросился к одному из друзей Бисиу, стряпчему Дерошу, который расхохотался, узнав, из-за каких пустяков так отчаивается Люсьен.


- Полноте, мой милый! Вы желаете выиграть время?


- Насколько возможно.


- Это дельно. Опротестуйте судебное решение. Ступайте к моему приятелю, поверенному при коммерческом суде Массону, отнесите ему свои бумаги, он опротестует решение, выступит от вашего имени и объявит дело неподсудным коммерческому суду. Тут не встретится ни малейшего затруднения: вы достаточно известный журналист. А если вас вызовут в гражданский суд, обратитесь ко мне, это по моей части: не поздоровится тому, кто вздумает огорчить прекрасную Корали.


Двадцать восьмого мая Люсьен предстал перед гражданским судом, и приговор был вынесен гораздо скорее, чем думал Дерош, ибо преследовали Люсьена беспощадно. Когда опять наложен был арест на имущество, когда желтое объявление опять позолотило пилястры дверей Корали и уже хотели было вывезти мебель, Дерош, слегка обескураженный тем, что позволил собрату по ремеслу (как он выразился) поддеть себя, представил возражения, утверждая с полным, впрочем, основанием, что движимое имущество принадлежит мадемуазель Корали, и предъявил встречный иск. По постановлению председателя суда дело было опять назначено к слушанию, и судебное решение признало, что обстановка принадлежит актрисе. Метивье обжаловал это решение, но постановлением от тридцатого июля жалоба его была отклонена.


Седьмого августа дилижанс доставил мэтру Кашану пухлую папку с делом, озаглавленным: Иск Метивье к Сешару и Люсьену Шардону.


Первым документом был небольшой изящный счет, точность которого бесспорна, ибо с него снята копия.




Вексель от 30 апреля сего года, выданный Сешаром-сыном, приказу Люсьена де Рюбампре (2 мая). Обратный счет: 1037 фр. 45 сант.



5 мая. Предъявление обратного счета и протеста с вызовом в парижский коммерческий суд на 7 мая - 8 фр. 75 сант.


7 мая. Суд, заочное постановление об аресте - 35 фр. 00 сант.


10 мая. Уведомление о решении суда - 8 фр. 50 сант.


12 мая. Исполнительный лист - 5 фр. 50 сант.


14 мая. Протокол описи имущества - 16 фр. 00 сант.


18 мая. Протокол о наклейке объявлений - 15 фр. 25 сант.


19 мая. Публикация в газете - 4 фр. 00 сант.


24 мая. Протокол проверки по описи имущества, предшествующей изъятию и содержащей возражение господина Люсьена де Рюбампре против исполнения судебного решения - 12 фр. 00 сант.


27 мая. Постановление суда, коим, на основании надлежащим образом предъявленного отвода судебного решения, дело передается в гражданский суд - 35 фр. 00 сант.


28 мая. Ходатайство Метивье о вызове ответчика в гражданский суд, о рассмотрении дела на ближайшем заседании, а также о назначении стряпчего - 6 фр. 50 сант.


2 июня. Постановление суда о присуждении Люсьена Шардона к уплате по статьям обратного счета и об отнесении на счет истца издержек, произведенных в коммерческом суде - 150 фр. 00 сант.


6 июня. Копия вышеупомянутого постановления суда - 10 фр. 00 сант.


15 июня. Исполнительный лист - 5 фр. 50 сант.


19 июня. Протокол о наложении ареста на имущество и содержащий возражение против сего ареста со стороны девицы Корали, заявившей свое право на движимость и ходатайствующей о рассмотрении вопроса в срочном порядке, в случае если истец будет настаивать на исполнении - 20 фр. 00 сант.


Распоряжение председателя суда о рассмотрении вопроса в срочном порядке - 40 фр. 00 сант.


19 июня. Постановление, признающее движимость собственностью означенной девицы Корали - 250 фр. 00 сант.


20 июня. Апелляционная жалоба Метивье - 17 фр. 00 сант.


30 июня. Подтверждение постановления - 250 фр. 00 сант.


----------


Итого - 889 фр. 00 сант.



Вексель от 31 мая - 1037 фр. 45 сант.


Предъявление Люсьену Шардону - 8 фр. 75 сант.


----------


Итого - 1046 фр. 20 сант.



Вексель от 30 июня, обратный счет - 1037 фр. 45 сант.


Предъявление Люсьену Шардону - 8 фр. 75 сант.


----------


Итого - 1046 фр. 20 сант.




К бумагам было приложено письмо, в котором Метивье предписывал мэтру Кашану, ангулемскому стряпчему, преследовать Давида Сешара всеми законными мерами. Итак, мэтр Виктор-Анж-Эрменежильд Дублон вызвал Давида Сешара 3 июля в ангулемский коммерческий суд для уплаты общей суммы долга в четыре тысячи восемнадцать франков восемьдесят пять сантимов по трем векселям и в возмещение издержек. Утром, в тот самый день, когда Дублон должен был вручить Еве исполнительный лист на эту огромную для нее сумму, она получила громовое письмо от самого Метивье.




«Господину Сешару-сыну, типографу в Ангулеме.



Ваш шурин, господин Шардон, показал себя человеком самых дурных правил: он перевел свою движимость на имя актрисы, с которой он живет; а Вам, милостивый государь, следовало бы честно меня предуведомить об этом обстоятельстве и тем самым избавить от бесполезного обращения в суд, но Вы даже не потрудились ответить мне на письмо от 10 сего мая. Посему не взыщите, если я попрошу вас о немедленной уплате по трем векселям и о покрытии всех моих издержек.


Примите мои уверения


Метивье».




Ева, не искушенная в торговом праве, думала, что, поскольку их оставили в покое, значит, брат искупил свое преступление, оплатив подделанные им векселя.


- Друг мой, - сказала она мужу, - ступай прежде всего к Пти-Кло, объясни ему наше положение и посоветуйся с ним.


- Друг мой, - сказал несчастный типограф, входя в кабинет своего школьного

Відгуки про книгу Утраченные иллюзии - Бальзак (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: