Казка про Пливунчика - Народні
— Добре,— погодився дідусь.
Незабаром Пливунчик опинився на другому боці моря, а тоді звернувся до дідуся й каже:
— Коли будете перевозити ще когось на другий бік моря, то, не доходя до берега, дайте подержати весло тому, кого будете перевозити, а самі скочте на берег моря першим, і тоді весло залишиться у тої людини, і ви звільнитеся від цієї роботи.
Подякував дідусь за цю пораду Діда-всевіда, і Пливунчик пішов далі своєю дорогою.
Як довго йшов, то важко сказати. Аж тут знову опинився біля тої яблуні, що вже десять років не приносила плодів.
— Чи найшов ти. чоловіче добрий, Діда-всевіда, і що він тобі сказав про мене? — звернулася яблуня до Пливунчика людським голосом.
— Діда-всевіда я найшов, і він сказав ось що: навколо твойого коріння обвилася велика гадюка, і тому треба тебе пересадити на інше місце. Як тільки тебе пересадять на інше місце, то ти знову будеш родити смачні яблука.
— То пересади мене ти, чоловіче добрий, на інше місце, я буду тобі за це дуже вдячна,— просила тепер яблуня.
Почувши ці слова, Пливунчик зразу взявся до діла. Гадюку, що була обвита навколо яблуні, убив, а яблуню пересадив на інше місце. Як тільки він це зробив, то на яблуні появилося повно яблук.
— Візьми собі, чоловіче добрий, три яблука, і я буду тобі на помочі,— озвалася тепер яблуня до Пливунчика людським голосом.
Узяв собі Пливунчик три яблука, подякував яблуні і пішов далі своєю дорогою.
Через якийсь час опинився біля тої криниці, що уже більше як десять років не було у ній ні краплі води.
— А що тобі казав про мене Дідо-всевідо? — запитала криниця Пливунчика людським голосом.
— Дідо-всевідо казав, що твою нору заткала одна велика жаба. Цю жабу треба відти взяти, тебе вичистити, і буде в тобі знову така добра вода, як була раньше.
— Дорогий сину! Візьми звідти тоту жабу і вичисти мене, буду ти на помочі,— просила криниця Пливунчика людським голосом.
Почувши ці слова, Пливунчик зразу взявся до діла: криницю добре вичистив, а жабу, що там була, убив. І наповнилася криниця свіжою і чистою, як сльоза, водою.
Потім Пливунчик взяв пляшку, що в нього була, нацовнив її тою водою і пішов тою дорогою, що вела у царський двір.
Та тоті золоті волоси, що були у Пливунчика, так дуже світилися, що люде дивилися на це світло, як на якесь чудо.
Коли Пливунчик вернувся у царський двір і цар побачив ці золоті волоси, то від того великого світла зразу осліп, а від страху помер.
Прийшли тепер Пливунчикові на гадку тоті три яблука і вода, що була у пляшці. Узяв він одно яблуко, відрізав із нього маленький кусочок і поклав цареві у рот, і цар знову став живим. Потім намочив цареві очі тою водою, що була у пляшці, і цар знову бачив, як і раніше.
Цар дуже був радий, що у нього такий добрий зять, що приніс йому три золоті волоси, а крім того, вернув йому життя і очі вилікував.
І передав цар своє царство на Пливунчика. Одного разу звернувся він до Пливунчика та й каже-.
— А звідки була у тебе тота чудодійна вода і тоті яблука?
Пливунчик розповів йому, де дістав тоту воду і тоті яблука.
«Піду я сам туди і принесу собі тої чудодійної води і яблук»,— думав тепер колишній цар. Як думав, так і зробив. Зібрався і пішов шукати тоту воду і яблука. Як довго йшов, то важко сказати, аж нарешті дійшов до тої криниці, що в ній була чудодійна вода. Криниця як побачила його, то зразу висхла. Підійшов він і дивиться — у криниці ні краплі води.
— А чому в тобі немає води? — питає він криницю.
— Вичисти мене, будь добрий, і буде в мені вода,— відповіла криниця людським голосом.
— Ніколи я тебе не вичищу, не буду я свій одяг грязюкою мастити,— відповів колишній цар і пішов далі своєю дорогою.
Через якийсь час дійшов він до тої яблуні. Коли яблуня його побачила, то зразу висхла. Підійшов він до неї ближче і питає:
— А чому ти висхла, що немає на тобі ні одного яблука?
— Пересади мене на інше місце, то знову будуть на мені яблука,— відповіла яблуня людським голосом.
— Чорт мені до тебе, не буду я тебе пересаджувати. Ти вже й так висхла, то на тобі вже ніколи яблук не буде,— відповів він сердито і пішов далі своєю дорогою. Скоро потім дійшов він до моря. Дивиться — у човні сидить один старий дідо.
— Перевезіть мене, діду, на другий бік моря,— звернувся він до діда.
— Добре! — погодився дідо.— Сідайте, я вас перевезу.
Узяв дідо весло і жене човен на другий бік. Поплив човен до середини моря. Тут дідо дуже був уже змучений, то й звернувся до колишнього царя і каже:
— Візьміть оце весло і попробуйте хоч мало погнати човна, бо я вже дуже уморився.
Узяв він від діда весло і почав гнати човна, а дідо йому показував, як гнати і куди повертати веслом.
Коли дідо бачив, що човен наближається до берега, то вискочив із човна на берег, а його з веслом залишив у човні.
І як почав колишній цар гнати того човна по морі, то, може, і по сьогоднішній день це робить.
Так дідо звільнився від тої роботи, а Пливунчик, вуглярів син, так довго царював у тій державі, аж поки не помер.