Нові коментарі
15 листопада 2024 18:15
Шановна пані Галино, дякуємо Вам за Вашу творчість! Ми виправили вказану Вами неточність. Дякуємо за проявлену увагу. З повагою, адміністрація сайту
З Божою правдою
3 липня 2024 02:48
Щиро вам дякую за увагу до моєї казки з книги казок ''Богданія''. На кожному з двох сайтів, з якого ви могли передрукувати цю казку, у змісті
З Божою правдою
Українські Книги Онлайн » Бойова фантастика » Повернути себе. Том 1 - Олександр Шаравар

Повернути себе. Том 1 - Олександр Шаравар

Читаємо онлайн Повернути себе. Том 1 - Олександр Шаравар

          - Я не впевнена, що хоч щось там уціліло,- сказала Маарі.

          - На знімку здається, що він знищений, але дивись. Вогонь поширювався з корми. Там розташовані вантажні трюми транспортника. А от навколо носа корабля сліди від полум'я набагато менші.  Враховуючи, що в ті часи на транспортники ставили зовсім слабкий енергетичний захист і потужну броню, то є непогані шанси, що внутрішня частина корабля вціліла.  Реактор, найімовірніше, заглушено за аварійним алгоритмом. Але стартові конденсатори мають бути повними. Журте, ти зможеш використати стартовий конденсатор для заряду БТР-а? - запитав Фіск у їхнього фахівця з техніки. Взагалі, Фіск і сам непогано розбирався в техніці, на його подив, деякі вміння він точно ніде не вчив раніше, але Журт розбирався в техніці набагато краще, особливо в корабельній техніці.

         - Треба буде зібрати стабілізатор, без нього зарядити не вийде. Стартові конденсатори розраховані на одномоментний розряд для ініціації реакції в реакторі. Але, взагалі, це стандартна процедура з нецільового використання конденсатора. - Промовив Журт.- Препод на курсах показував, як по-швидкому зробити стабілізатор зі стандартного ремкомплекту.

         - Чудово. Отже, вирушаємо до корабля,- надміру бадьоро промовив Фіск. Це помітили й інші, але вирішили не зважати... - До нього шістдесят кілометрів, якщо рухатися через ліс, то доберемося годин за п'ять-шість. Близько трьох годин там, і п'ять-шість годин назад. 

          - Почекай, гадаю, спочатку нам треба зробити дещо ще,- вимовив Журт і кивнув на тіло Балбі,- Пакет уже роздувся, отже, почалося розкладання.  

         - Ти маєш рацію, я просто підсвідомо відганяв від себе ці думки. Ти маєш рацію, зараз поховаємо. Можна в ямі, яка з-під БТР-а вийшла, - промовив Фіск, - Маарі, приглянь за дітьми. Ми скоро.

         - Добре,- відповіла Маарі.

           Переодягнувшись у підсохлі комбінезони, хлопці одягли повітряні фільтри маски і, підхопивши тіло в пакеті, вийшли назовні.  Вологість і температура була дуже високою           Було відчуття, що вони перебувають у тропіках. Хоч обидва хлопця там жодного разу й не були, але в голофільмах у тропіках саме така погода постійно й тримається.  Тільки тут ще плюс величезна кількість всякої гнусі літає. 

         Цими думками хлопці намагалися відволіктися, щоб не думати про Балбі, про те, як хлопець, рятуючи їх, загинув випадково. Ну от хто міг припустити, що від влучання у башту відламається ручка всередині і проб'є голову наскрізь.

          Фіск Балбі толком не знав, через те, що він був малим для нього, і вони лише знали один одного наочно. А ось Журт був найкращим другом Балбі, через що йому було набагато складніше, ніж Фіску.

           - Тут треба щось сказати, але Балбі не був вірянином... - промовив гірко Журт, - Хех, ну ось чому, чому він помер? Гаразд, Фіск, йдемо.

           - Нехай земля для нього буде пухом,- несподівано для себе вимовив Фіск.

           - Я не зрозумів, що ти сказав? Що це за язик був? - запитав Журт у Фіска, і той тільки зараз помітив, що вимовив фразу невідомою мовою.

            - Не знаю, у мене в голові іноді виникають фрази невідомою мовою. Гадаю, це якось із псіонікою пов'язано, - промовив Фіск.

             - Або ти просто божеволієш,- спробував пожартувати Журт, ось тільки Фіск відповів дуже серйозно, адже він і сам про це думав.

              - Або я божеволію. - вимовив він і різко перевів тему,- А тепер вирушаємо, нам зараз першу годину по своїх же слідах назад телепатися.

               По-швидкому пройшовши дезактивацію і дезінфекцію, хлопці піднялися на борт БТР. Переодягнувшись, Фіск сів на місце першого мехвода і одразу завів два двигуни з шести для економії заряду.

              Усе одно швидкість такою місцевістю більше п'ятнадцяти кілометрів на годину не розвинути, а якщо і знадобитися додаткова потужність, то запуск решти чотирьох двигунів займе не більше однієї секунди.

             Маарі, закінчивши годувати дітей, сіла на місце другого мехвода і вивела на голографічний екран перед собою показання сенсорів.  Радіаційний фон після вчорашнього вибуху досі був підвищений, але далеко не критичний.

             Мине ще кілька днів, перш ніж він повернеться до норми.  Але навіть так діти могли без захисту цілодобово перебувати зовні. Куди більше хвилювання у Маарі викликали показники забруднення повітря.

            Знову нічого смертельного, але кілька годин дихання таким повітрям без захисту і хвороби дихальної системи забезпечені, і без медичної капсули такі проблеми не вирішити.

             Думки про медичну капсулу нагадали Маарі ще одну важливу річ, яка вилетіла в неї з голови. Через два дні в неї має бути планове очищення організму від токсинів і шлаків у крові. Її імплант не дуже добре працював порівняно з рідними нирками. Тому їй щотижня було потрібне очищення. 

          - Фіск, у нас ще проблеми,- вимовила Маарі, вона спочатку думала, чи варто говорити Фіску про необхідність очищення, адже він і так завантажений по-повній. Але зрештою дійшла висновку, що він має знати.

           - Що сталося? - відволікаючись від керування, запитав Фіск.

           - Мені потрібне очищення крові,- зніяковіло промовила Маарі.

          - Точно, а я то думав, що я забув,- стукнув себе по лобі Фіск,- Скільки є часу?

         - Два дні до планової процедури. Але наш медтехнік казала, що в крайньому разі в мене буде близько двох із половиною тижнів, перш ніж у мене почнуться серйозні проблеми.

             - Отже, два дні,- зробив позначку Фіск,- Виберемося звідси і виростимо тобі нирки.

             - Це надто дорого,- промовила Маарі, внутрішньо вдячна за його рішучість. Але двісті тисяч кредитів це дуже багато, а саме стільки запросили за вирощування нирок на основі її ДНК.

             - Не переживай, якщо виберемося звідси, то гроші для нас нічого не означатимуть, - промовив Фіск, - На кораблі за статутом торговельного флоту має бути медична капсула. Подивимося на її стан. Сподіваюся, вона вціліла. Тобі ж і найпростіша підійде?

Відгуки про книгу Повернути себе. Том 1 - Олександр Шаравар (0)
Ваше ім'я:
Ваш E-Mail: